Impariamo!
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

tradurre in italiano un detto inglese

Andare in basso

tradurre in italiano un detto inglese Empty tradurre in italiano un detto inglese

Messaggio  Adriana Sab Dic 29, 2007 1:14 am

Ciao, sono italiana ma vivo in Inghilterra da....molti anni!!!



Ho un piccolo "problema"....non so come tradurre in italiano un detto
inglese; "to burn the candle at both ends"....chi mi puo’ aiutare?
un saluto caro a tutti!

ciao, adriana x

Adriana
Ospite


Torna in alto Andare in basso

tradurre in italiano un detto inglese Empty Re: tradurre in italiano un detto inglese

Messaggio  Jordi Lun Dic 31, 2007 11:44 pm

Ciao Adriana,
questo modo di dire mi pare che sia equivalente al francese "brûler la chandelle par les deux bouts". In catalano io direi "estirar més el braç que la màniga" o "tirar la casa per la finestra" e in italiano "fare il passo più lungo della gamba" o "gettare i denari dalla finestra".

Jordi

Numero di messaggi : 23
Età : 59
Localizzazione : Catalogna
Data d'iscrizione : 15.12.07

http://webs.racocatala.cat/llengua/it

Torna in alto Andare in basso

Torna in alto

- Argomenti simili

 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.