tradurre in italiano un detto inglese

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso

tradurre in italiano un detto inglese

Messaggio  Adriana il Sab Dic 29, 2007 1:14 am

Ciao, sono italiana ma vivo in Inghilterra da....molti anni!!!



Ho un piccolo "problema"....non so come tradurre in italiano un detto
inglese; "to burn the candle at both ends"....chi mi puo aiutare?
un saluto caro a tutti!

ciao, adriana x

Adriana
Ospite


Tornare in alto Andare in basso

Re: tradurre in italiano un detto inglese

Messaggio  Jordi il Lun Dic 31, 2007 11:44 pm

Ciao Adriana,
questo modo di dire mi pare che sia equivalente al francese "brler la chandelle par les deux bouts". In catalano io direi "estirar ms el bra que la mniga" o "tirar la casa per la finestra" e in italiano "fare il passo pi lungo della gamba" o "gettare i denari dalla finestra".

Jordi

Numero di messaggi : 23
Et : 52
Localizzazione : Catalogna
Data d'iscrizione : 15.12.07

Vedi il profilo dell'utente http://webs.racocatala.cat/llengua/it

Tornare in alto Andare in basso

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto

- Argomenti simili

 
Permessi di questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum